Archivo

Posts Tagged ‘Escritura’

El traductor amixer

Amixer

Ésto realmente requería un post en mi blog. A través de un querido amigo, llegó a mi perfil de facebook el traductor amixer, cuya genialidad consiste en traducir de una buena escritura a una escritura digna del más bajo nivel cultural y educativo al que se podría aspirar.

De tal modo, una cita del buen Bukowski como la que presento a continuación:

Qué gran triunfo hubiera sido. Besar esos labios ceceantes, acariciar sus piernas abiertas mientras Hitler devoraba Europa y codiciaba Londres.

Queda traducida de la siguiente forma:

k(u)é GrAN Trii(u)Nf0o H(u)BiieErA zhiid0o. BeEzhAr eEzh0ozh lABii0ozh ceEceEANTeEzh, AcAriiciiAr zh(u)zh piieErNAzh ABiieErTAzh miieENTrAzh HiiTleEr deEV0orABA eE(u)r0opA y c0odiiciiABA l0oNdreEzh. ׺°”˜`”°º×

¡Genial! ¿O no?

Been there, read that (LXXII)

Las mentiras de la luz

Aut. Juan Hernández Luna

Las mentiras de la luzComo no pude con la sed de obras que el autor me provocó con Yodo, tan pronto terminé el libro anterior, me apresuré a devorar Las mentiras de la luz. Qué grata experiencia ha sido, lo es más cuando llegas a identificarte tanto con una novela, tal como lo hice aquí.

Hernández Luna, nos brinda la historia de este escritor (o por lo menos dice serlo) que se le va la vida en estar pensando cómo escribir su novela, la que cambiará el rumbo de la literatura, la que lo lanzará a la fama y que lo convertirá en personaje de culto. Frente a una hoja en blanco que nunca llega a llenar, su tiempo se consumirá en tres actividades: fumar, beber y soñar

Mientras tanto, el protagonista desarrollará una personalidad ausente, que no se preocupa ni siquiera por su propia salud. Indiferente, se  topará con una mujer que lo apoyará y lo tratará de sacar adelante en una imprenta heredada por su padre; y se topará con otra mujer que, en una distracción, dejará un manuscrito en manos del hombre y que podría convertirse en la novela que ansía escribir.

Con el manuscrito en mano y no sabiendo nada de la mujer que lo ha extraviado, nuestro personaje emprenderá una travesía buscando encontrar a la autora; durante el viaje, el hombre quedará ciego y tendrá que arreglárselas para moverse por ciudades desconocidas sin el apoyo de sus propios ojos. Finalmente, decidirá publicar a su nombre, no sin antes tomar una decisión sobre su situación y la mujer a la que consigue encontrar justo cuando la fama lo ha llevado a los encabezados de las secciones culturales de los periódicos.

Las mentiras es una obra entretenida, amena y sencilla que nos muestra una historia agradable y que nos llena de empatía a quienes hemos llegado a creer en la necesidad de escribir una obra que algún día sea primero publicada y después alabada por la crítica. Nuevamente hablamos de una narrativa que mantiene los ojos pegados al libro y que no lleva más de un par de horas en ser leída. Otro obligado si tienen la oportunidad de hallarlo en algún lado o si gustan de una narración muy al estilo del Chinaski de Bukowski.

La novela que deseo escribir

Juan Hernández Luna

A veces pienso que uno nunca escribe las novelas que desea, y que además cada historia no nos pertenece en el sentido estricto, son invenciones, relatos apropiados de nuestros amigos o canibalismo de historias leídas. Y en todo caso, para qué escribir absurdos de la vida, en ves de dedicar el esfuerzo a buscar la cura del cáncer, a descifrar un enigma, a mejorar una semilla, a descubrir un nuevo material o una pócima contra la mala suerte.

– Juan Hernández Luna en Las mentiras de la luz

3zKriitUrA

5 diciembre 2012 1 comentario

Ortografía

Una de esas chicas, digamos en una edad ya madura, que agrega cuanto contacto de facebook le llega a su perfil, postea una captura de pantalla en la que, a través de un inbox, cierto individuo, que se muestra en su foto de perfil con el torso desnudo presumiendo  su escasez de musculatura, la insulta, la llama facilota y le dice hasta de lo que se va a morir.

En la foto, la dama etiqueta a sus amigas y la pone como pública para que todos vean al ruin villano y la defiendan. A continuación, las reacciones de algunos caballeros.

Comentario 01

Mi estimado Yadwin, dudo que la actitud de cualquier hombre pueda ocasionar que las mujeres se den muerte para luego separar sus partes y poder examinar sus órganos. No digo que no sea útil, pero lo encuentro sumamente complicado.

Comentario 02

Después de mucho esfuerzo aquí la traducción a español entendible: “Como que te equivocaste, ¿no? En decirle hombre a ese baboso, ¿no? Sean como sean las morras, se les debe respetar, ¿o no?”

1. Dios bendiga la existencia de comas y puntos. ¿No?

2. Empiezo a creer que la forma de escribir de ahora no es por ignorancia o falta de educación; más bien, creo que es un complejo y sofisticado sistema de lenguaje en código porque ¡vaya que duele la cabeza al tratar de descifrarlo!

3. El “sean como sean” me lleva a pensar que Skort no está tan en desacuerdo con el sujeto al que trata de agredir.

Comentario 03

Sin comentarios, lo único que puedo suponer es que el “mas aya” está un poco más lejos que el “mas aka”.

Comentario 04

1. Si no logran comprender lo que el buen Jacobo trata de decir, es porque no asistieron a clases al Harmon Hall.

2. Aplicando un complejo método de traducción spanglish-inglañol, les proveo del significado: “Ese wey no es una perra porque madre nunca ha enseñado a respetar a ese pequeño hombre tú bastardo”.

3. Le faltó concluir “And the bull never came back in yes again”, o lo que es lo mismo, “y el wey jamás volvió en sí”.

Been there, read that (XXXVI)

21 septiembre 2011 Deja un comentario

Biblia del Narrador

Aut. Marco Aurelio Carballo

Tengo este pequeño sueño de publicar un libro uno de estos días. Existen en mi haber un par de cuentos y algunos intentos de novelas que jamás completé; tal vez sea el temor a darme cuenta de que soy malo o que no tengo lo suficiente para el propósito antes mencionado.

Y es en este punto, que recibí de regalo la obra que les presento el día de hoy. Biblia del Narrador es un libro simplemente genial, contiene los consejos, comentarios, la sabiduría de los grandes de la literatura recopilados de entrevistas, biografías y frases célebres. Abordando temas sobre narrativa, sobre la vida, los libros, las horas de trabajo, etc., la obra de  Carballo es lo que uno debe leer en esos momentos de indecisión y cuando se tiene una meta relacionada al mundo literario.

Precisamente, este libro no te dará talento; te dará el impulso necesario para desarrollar las habilidades que poseas y, con suerte, encontrar el camino para tener una narrtiva digna y que valga la pena.

Podrás leer lo que tienen o tuvieron que decir autores como Stephen King, Hemingway, Milan Kundera, Sándor Marai, Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Truman Capote, Vladimir Nabokov, Charles Bukowski, entre muchos más.

En efecto, ésta sin duda es una biblia para todo aquel interesado en ser un verdadero narrador y me atrevo a decir que vale la pena incluso para quien no desee escribir pero que ame los libros como un servidor.

De esas frases que te hacen el día

Conozco a mucha gente que todo el tiempo se queja: Oh, me gustaría escribir mi novela, pero tengo que vender la casa, y después están los impuestos, ¿qué voy a hacer? Razones como: Trabajo todo el día en la oficina, ¿cómo pretenden que escriba? Yo trabajaba todo el día en la UNESCO y al volver a casa escribía Rayuela. Quien quiere escribir, escribe. Si uno está condenado a escribir, escribe.

– Julio Cortázar